Translate

Dienstag, 29. Oktober 2013

Through Canadian National Parks/ Ontario Road Trip II

Killbear National Park
Nach Ottawa begann der Nationalpark Teil unseres Trips. Von Ottawa aus sind wir quer durch den Algonquin National Park zum Killbear National Park gefahren. Der Plan war für ein Picknick in Algonquin zu halten, aber nach nur zwei Minuten sind wir lieber wieder ins Auto geflüchtet um von den Mücken nicht aufgefressen zu werden. Auf der hälfte der Strecke sind wir außerdem in ein heftiges Gewitter geraten. Wir waren etwas besorgt denn für die Gegend gab es eine Hurrican Warnung und wir wollten die nächste Nacht in Killbear ja im Zelt verbringen.
sunset swimming
Dank Kirstens Fahrkünsten sind wir aber heil durch das Gewitter gekommen und waren nachmittags in Killbear, wo der perfekte Sonnenschein herrschte. Killbear war nur als Zwischenstop zum Killarney National Park geplant, aber hätten wir gewusst wie schön es dort ist wären wir vielleicht eine Nacht länger geblieben. 

we can see the thunderstorm ahaid
Leaving Ottawa we started the National Parks part of our trip. From Ottawa we drove through Algonquin National Park to get to Killbear National Park. The plan was to stop for a picnic in Algonquin, but after two minutes outside we jumped back into the car, of fear of being eaten alive by the mosquitoes. Half the way to Killbear we got into a huge thunderstorm. We got a little bit worried because there was a hurricane warning out for all of Georgian Bay and we wanted to spend the night in Killbear in a tent. Thanks to Kirsten’s driving skills we made it through the thunderstorm and when we arrived in Killbear in the afternoon we had the most perfect sunshine. Killbear was supposed to be just a stop over on our way to Killarney National Park, but if we had known how beautiful it is, we would have stayed longer.

sunset Killbear national Park
our campground
Unser Zeltplatz befand sich an einer Granitfelsküste der Georgian Bay und der Sonnenuntergang mit Räucherfisch zum Abendessen auf den Granitfelsen war einfach unglaublich. Den nächsten Tag sind wir dann auch noch bis um 2 Uhr Nachmittags geblieben und haben uns erst dann auf den Weg nach Killarney gemacht.

dinner on the rocks
Our campground was situated at the granite coast of Georgian Bay and the sundown with smoked fish for dinner while sitting on that granite, was incredible. Since it was so nice there, we stayed in Killbear until 2 pm in the afternoon and left late for Killarney National Park.



Killarney
Der kleine Ort Killarney liegt ziemlich abgelegen am nördlichen Ende der Georgian Bay. Abgelegenheit bedeutet hier tatsächlich etwa 70 km von der nächsten Stadt Sudbary entfernt aber dafür unmittelbar am National Park Killarney. Der Ort Killarney ist so klein dass die einzige Einkaufsmöglichkeit ein winziger Tante Emma Laden ist. Aber es gibt nen Eisladen nen Fish and Ships Shop der als Küstenort den jeweiligen Fisch des Tages anbiete, und ca 500 Einwohner. Ausserdem mussten wir feststellen, dass nicht wenige Leute nicht mit dem Auto sondern per Boot nach Killarney kommen.
Killarney National Park
The small town Killarney lies pretty remote at the northern end of Georgian Bay. That means 70 km from the next city Sudbury but on the other hand right next to the National Park Killarney. The town is so small that it just has a really small grocerie store, a place to buy ice cream, a fish and chips shop and a population of about 500 people. We also realized that a lot of people visit Killarney not by car but by boat.


Wir Mädels hatten uns vor allem für Killarney entschieden weil es dort im Juli wesentlich weniger Mücken als im Algonquin National Park gibt. Am nächsten Tag sind wir also auch direkt los haben uns ein Kanu gemietet, eine Karte des Nationalparks besorgt und los gings. Der Killarney National Park gefällt mir etwas besser Algonquin da man nicht nur von Wald sondern auch von Bergen umgeben ist. Wir hatten super Wetter und am Nachmittag hatten wir das Glück vom Kanu aus eine Bären Mutter mit ihren zwei Jungen beobachten zu können. Juhuuu Kanada und endlich einen Bären gesehen.


we saw this bear and her two baby bears from the canoe
We girls chose Killarney fort his trip because ist supposed to have way less mosquitos in July than Algonquin. So the next day we rented a Canoe, bought a map for the Park and off we went into the wild. Killarney National Park is different from Algonquin since it offers mountains apart from lots of forest. We had great weather and in the afternoon we got lucky and could watch a bear mom with her two kids from the canoe. YEAH finally got to see a bear in Canada.

the Crack
hiking up the Crack










 Den zweiten Tag verbrachten wir mit wandern. Die Route „The Crack“ war zwar nicht allzu lang aber dafür ziemlich steil und führte uns zu einem Aussichtspunkt über einen Großteil des Nationalparks. Auf dem Rückweg haben wir doch tatsächlich noch mal einen Bären sichten können. Diesmal aus dem Auto, da der Bär gemächlich am Straßenrand auf einem Felsen entlang lief.
view point of the Crack

We spent the second day hiking up the mountains. The Route is called the Crack and just 6 km long but it is quite steep and leads to a point with a great surround view of the park. On our way back to the Bungalow we got to see a bear again. This time we were in the car and the bear was just walking along the road.





Tobermory downtown
Am nächsten Tag gings dann auch schon weiter nach Tobermory, dem nächsten Nationalpark. Auf dem Weg dahin ging es über Manitoulin Island, die größte Binneninsel der Welt. Wir hatten einiges an Sightseeing auf der Insel eingeplant, einschießlich des Indianerreservats auf der Insel. Aber das stellte sich als total uninteressant heraus und daher waren wir schon zwei Stunden früher als geplant an der Fähre die uns nach Tobermory bringen sollte.

Flowerpot Island
Auf Tobermory kamen wir dann auch erst mitten in der Nacht an, vor allem, da ich die Adresse vom falschen Campingplatz rausgesucht hatte und wir erst nach einer kleinen Irrfahrt im stockdunkeln (Tobermory ist Teil der Dark Sky community und nachts sind alle Lichter aus) den Richtigen fanden.


The next day we left for Tobermory. Our way included a trip through Manitoutlin Island, where we had planned some sightseeing, including a first nations reserve. It turned out to be quite uninteresting and so we were at the ferry to Tobermory two hours early. We arrived in Tobermory in the middle of the night, after getting lost for half an hour in the dark until we were able to find the right Campground.
the caves at the coast
Tobermory liegt am südlich Rand der Georgian Bay auf dem Bruce Peninsula (eine Halbinsel) und ist vor allem bekannt für seine klüftige Felsküste, Schiffwracks und Flowerpott Island (Eine Insel mit besonderen Felsformationen die an Blumentöpfe erinnern). Folglich haben wir am nächsten Tag gleich mal eine Schifftour zu den Schiffwracks und rund um Flowerpott Island gemacht und dann den Rest des Tages in dem kleinen Ortzentrum verbracht. 
sunken ships










 Am zweiten Tag gings dann in den Nationalpark zum wandern rund um die Grotten und einigen Aussichtspunkten. Eigentlich hatten wir auch vor zu Baden aber bei der großen Grotte waren zu viele Touristen und das Wasser war eisig kalt. Die große Grotte ist vor allem eine Attraktion weil man durch ein Loch im Boden hinein klettern kann (das haben wir uns natürlich nicht nehmen lassen). Außerdem ist es möglich von der Grotte nach draußen in die offene Bucht zu tauchen. 
Since tobermory is well known for its beautiful coast line and shipwrecks, the first trip was a sightseeing shiptour to see the shipwrecks and Flowerpot Island. The second day we had fun exploring the grottos and hiking the cliffs in the national park. We actually had planned on going for a swim but the water was freezing cold and at the grotto there was a crowd of Tourists.

Die Waghalsigen Kids sind allerdings lieber von den Klippen gesprungen und haben die Grotte links liegen lassen. Wir wollten eigentlich noch den letzten Tag in Tobermory am Strand verbringen aber leider hats geregnet und so gings zurück nach Toronto. In Toronto war das Wetter super und nachdem wir uns durch den hier typischen Verkehr gewuselt hatten sind wir in Toronto noch für ein paar Stunden an den Strand gefahren.





Niagara Falls
Maid of the Mist

Die letzten Tage gings dann noch zum shoppen in die USA und zu den Niagara Fällen und dank der Einladung von John und seiner Frau waren Mara und ich am letzten morgen mit den beiden auf dem Lake Ontario segeln. Nachmittags gings dann noch zu Toronto Island und den Abschluss des Besuchs bildete dann der Sonnenuntergang mit Sicht auf Torontos Skyline.
Toronto skyline
The last day in Tobermory started with rain so we headed back to Toronto where the weather was great and we had still some time to go to the beach. The last days we went to see the Niagara Falls, shopping in the US and thanks to the invitation of John and his wife, Mara and I got to go sailing on Lake Ontario. The final evening we spent on Toronto Island and a great view of the Toronto skyline in the sunset.





Killbear :



Killarney:






Tobermory :




Rattle Snake




Toronto :
Sailing on Lake Ontario



visit at Fort York

Sailing










Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen